"Үгийг нь зөөлрүүлж орчуулах гэж зовлоо" гэсэн үгийг олон хэлмэрчээс сонсож явлаа. Тэгвэл энэ хошин бичлэгт байгаа нүдний шилтэй нөхөр хэлмэрч хүн мөн үү гэж хэлмэрчдээс асуумаар санагдлаа. Хэлмэрчилнэ гэдэг хүний хэлсэн хатуу үгийг зөөлрүүлэх ажил биш бололтой...
2011-09-27
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Мөн байна аа хэлмэч байна, харин ч зөөлрүүлж ярьсан байна. Зөөлрүүлж байна гээд эсрэг утга илэрхийлж бас болохгүй.
ReplyDelete